18 listopada 2019 roku miną trzy lata od ukazania się najnowszego studyjnego albumu Metalliki. Przydałyby się na naszej stronie komplet polskich tłumaczeń HTSD. Do połowy listopada chętni Overkillowcy proszeni są o podsyłanie własnych tłumaczeń utworów z najnowszej płyty.
Wiadomo, że stron z polskimi tłumaczeniami przeróżnych piosenek jest w polskim internecie multum. Ale nie chodzi o to, żeby zwyczajnie skopiować potrzebne tłumaczenia z innego źródła. Chodzi przede wszystkim o autorskie tłumaczenia oraz o indywidualne podejście do każdego tekstu. W sierpniu 2016 pokazaliście własne punkty widzenia na temat tekstu utworu
Hardwired.
W listopadzie chciałbym zamieścić na rocznicę dwa odrębne niusy: w pierwszym sześć utworów płyty 1, a w drugim sześć z krążka drugiego plus
Lords of Summer 2016.
Każdy, kto jest zainteresowany podesłaniem tłumaczenia dowolnego numeru z albumu
Hardwired... To Self-Destruct, proszony jest o podsyłanie propozycji (wraz z nickiem z Overkill) na adres:
bananos1@tlen.pl. Oczywiście już bez utworu H
ardwired.
Ca jakiś czas będę się starał informować (na czerwono) o utworach już nadesłanych i o tych, do których tłumaczeń jeszcze brakuje.
HARDWIRED
ATLAS, RISE!
NOW THAT WE'RE DEAD
MOTH INTO FLAME
DREAM NO MORE
HALO ON FIRE
CONFUSION
MANUNKIND
HERE COMES REVENGE
AM I SAVAGE?
MURDER ONE
SPIT OUT THE BONE
LORDS OF SUMMER
Kto z Was jest zainteresowany, może i chce poświęcić swój czas, może podsyłać swoje tłumaczenia na bananos1@tlen.pl
Marios
Overkill.pl