Login:
Hasło:
Rejestracja Przypomnienie hasła
27.04 |
PVRIS, Warszawa |
08.05 |
The Kills, Warszawa |
11.06 |
Tool, Kraków |
21.07 |
Lenny Kravitz, Kraków, Łódź |
13.10 |
Duff McKagan, Warszawa |
14.08 |
Dead Poet Society, Warszawa |
13.08 |
grandson, Kraków |
08.08 |
Motionless in White, Kraków |
09.07 |
Palaye Royale, Warszawa |
02.07 |
Thievery Corporation, Warszawa, Kraków |
26.06 |
Boston Manor, Warszawa |
26.06 |
Atreyu, Warszawa |
12.06 |
Underoath, Warszawa |
20.04 |
Armia, Kraków, Zabrze |
20.04 |
Cassyette, Warszawa |
10.04 |
Fast Animals and Slow Kids, W-wa |
06.04 |
King Nun, Warszawa |
30.03 |
Judas Priest, Saxon, Kraków |
27.03 |
Tom Odell, Warszawa |
26.03 |
Mother Mother, Warszawa |
Hardwired... To Self-Destruct - tłumaczenia na rocznicę CD2
dodane 24.11.2019 13:19:55 przez: Marioswyświetleń: 1625
Od trzech lat cieszymy się albumem Hardwired... To Self-Destruct. Czas na zapowiadane tłumaczenia utworów z krążka nr 2. Serdeczne dzięki za pomoc dla Grześka (Gregfield) oraz JarmenaKella.
Confusion
Wake to face the day
Grab this life and walk away
War is never done
Rub the patch and battle on
Make it go away
Please make it go away
Confusion
All sanity is now beyond me
Delusion
All sanity is but a memory
My life…
The war that never ends
Leave the battlefield
Yet its horrors never heal
Coming home from war
Pieces don’t fit anymore
Make it go away
Please make it go away
Confusion
All sanity is now beyond me
Delusion
All sanity is but a memory
My life…
The war that never ends
Father please come home
Shell shocked all I’ve known
Father please come home
Label him a deadwood soldier now
Cast away and left to roam
Rapid is the road to sacrifice
Just takes longer to come home
Confusion
All sanity is now beyond me
Delusion
Crossfire ricochets inside me
Trapped in a memory forever
My Life…
The war that never ends
|
Dezorientacja
Wstajesz, by stawić czoła dniu
Kradniesz to życie i idziesz w stronę swą
Wojna nigdy się nie kończy
Poprawiam opatrunek i dalej w bój
Spraw, żeby to odeszło
Proszę, spraw, żeby zniknęło
Dezorientacja
Cały rozsądek poza mną
Złudzenie
Cała psychiczna równowaga jest tylko wspomnieniem
Moje życie…
Wojna, która nigdy się nie skończy
Opuściłeś pole bitwy
Jednak z okropieństw jego
nigdy się nie wyleczysz
Wracasz do domu z wojny
ale nic już nie pasuje
Spraw, żeby to odeszło
Proszę, spraw, żeby zniknęło
Dezorientacja
Cały rozsądek uleciał
Złudzenie
Cała psychiczna równowaga jest tylko wspomnieniem
Moje życie…
Wojna, która nigdy się nie skończy
Ojcze, proszę, wróć do domu
Wszystko, co znam, stało się traumą
Ojcze, proszę, wróć do domu
Wróć do domu
Teraz przystawili ci pieczątkę nieprzydatnego
Zrezygnowali z ciebie i zostawili samemu sobie
Szybka jest droga, by się poświęcić
Powrót do domu trwa dłużej
Pogmatwanie
Cały rozsądek uleciał
Złudzenie
Krzyżowy ogień trafia mnie rykoszetem
Na zawsze już w przeszłości uwięziony
Moje życie…
Wojna, która nigdy się nie skończy
tłumaczenie: Marios
|
ManUNkind
Chaos,
Awaiting for Adams return
Madness,
Smiling as we watch it burn
I’ve become
Hostage to my mind
Left myself behind
Blind lead blind
Quest to find
Faith in man(un)kind
Garden,
Of Eden, so simple and pure
Greedy,
Needy, must we have more
I’ve become
Hostage to my mind
Left myself behind
Blind lead blind
Quest to find
Faith in man(un)kind
Fascinate
Partner of insanity
Decimate
Lessons we never learn
Dominate
Killing of the innocence
Deviate
And to dust you return
Yeah
Seized by the day
Frozen captive by the night
Seized by the day
All the dark days of your life
Seized by the day
Frozen captive by the night
Led so astray
All the dark days of your life
Zero,
Reset, creation of man
Foolish,
Ready, to witness again?
I’ve become
Hostage to my mind
Left myself behind
Blind lead blind
Quest to find
Faith in man(un)kind
Faith in man(un)kind
Oh, Faith in man(un)kind
Faith in man(un)kind
Oh, Faith in man(un)kind
|
(Nie)Ludzkość
Chaos
Już czeka aż powróci Mistrz
W obłędzie
Drwimy, gdy świat upada wśród zgliszcz
Stałem się
Więźniem w głowie swej
Zostałem z tyłu gdzieś
Ślepy w kość
Szuka w noc
Wiary w NieLudzkość
Ogród
Edenu, tak czysty jak łza
Skąpi
Zachłanni, dajże więcej nam
Stałem się
Więźniem w głowie swej
Zostałem z tyłu gdzieś
Ślepy w kość
Szuka w noc
Wiary w NieLudzkość
Fascynacja
Przyjaciółka szaleństwa
Wyniszczenie
Zapomniana przestroga
Dominacja
Zabijanie niewinnych
Z drogi zbocz
I znów obróć się w proch
Dzień schwytał cię
Uwięziony w nocy szron
Dzień schwytał cię
W twego życia ciemny mrok
Dzień schwytał cię
Uwięziony w nocy szron
Sam zboczyłeś
W twego życia ciemny mrok
Zero,
Restart, kreacja człowieka
Głupcze,
Gotowy? Znów nas to czeka
Stałem się
Więźniem w głowie swej
Zostałem z tyłu gdzieś
Ślepy w kość
Szuka w noc
Wiary w NieLudzkość
Wiara w NieLudzkość
O, wiara w NieLudzkość
Wiara w NieLudzkość
O, wiara w NieLudzkość
tłumaczenie: Gregfield
|
Here Comes Revenge
Little grave I’m grieving, I will mend you
Sweet revenge I’m dreaming, I will end you
I’ve been here since dawn of time
Countless hatreds built my shrine
I was born in anger’s flame
He was Abel, I was Cain
I am here
I’m hell unbound
Burn your kingdom to the ground
To the ground
Here comes revenge, just for you
Revenge, you can’t undo
Revenge, is killing me
Revenge, set me free
Eye for an eye, tooth for a tooth
A life for a life, it’s my burden of proof
Revenge, just for you
Revenge
You ask forgiveness, I give you sweet revenge
I return this nightmare, I will find you
Sleepless, cloaked in despair, I’m behind you
Man has made me oh so strong
Blurring lines of right and wrong
Far too late for frail amends
Now it’s come to sweet revenge
Desperate hands
That lose control
Have no mercy on your soul
On your soul
Here comes revenge, just for you
Revenge, you can’t undo
Revenge, is killing me
Revenge, just set me free
Eye for an eye, tooth for a tooth
A life for a life, it’s my burden of proof
Revenge, just for you
Revenge
You ask forgiveness, I give you sweet revenge
Here comes revenge, just for you
Revenge, you can’t undo
Revenge, is killing me
Revenge, set me free
Eye for an eye, tooth for a tooth
A life for a life, it’s my burden of proof
Revenge, just for you
Revenge
You ask forgiveness, I give you sweet revenge
Sweet revenge
|
Oto zemsta nadchodzi
Nad malutkim grobem rozpaczam, doprowadzę cię do porządku
Marzę o słodkiej zemście, wykończę cię
Trwam tutaj od dziejów zarania
Niezliczone połacie nienawiści zbudowały dla mnie tę świątynię
Narodziłem się płomieniem gniewu otoczony
Ty Ablem jesteś, ja Kainem
Jestem tutaj
nadal piekłem owładnięty
Wypalę twe królestwo do szczętu,
do gołej ziemi
Oto nadchodzi zemsta, tylko dla ciebie
Zemsta, której nie powstrzymasz
Zemsta, ona zabija mnie
Zemsta, czyni mnie wolnym
Oko za oko, ząb za ząb
Życie za życie, oto mój najmocniejszy dowód
Zemsta, tylko dla ciebie
Zemsta
Prosisz o wybaczenie, ja mam dla ciebie słodką zemstę
Wrócę do tego koszmaru, znajdę cię
Nie śpię po nocach, w rozpaczy pogrążony jestem, śledzę cię
Męstwo uczyniło mnie tak silnym
Zaciera się granica między dobrem i złem
Zdecydowanie za późno na polubowne rozwiązania
Czas na słodką zemstę
Zdesperowane ręce
One tracą kontrolę
Nie mam litości dla duszy twej
Dla twojej duszy
Oto nadchodzi zemsta, tylko dla ciebie
Zemsta, której nie powstrzymasz
Zemsta, ona zabija mnie
Zemsta, czyni mnie wolnym
Oko za oko, ząb za ząb
Życie za życie, oto mój najmocniejszy dowód
Zemsta, tylko dla ciebie
Zemsta
Prosisz o wybaczenie, ja mam dla ciebie słodką zemstę
Oto nadchodzi zemsta, tylko dla ciebie
Zemsta, której nie powstrzymasz
Zemsta, zabija mnie
Zemsta, czyni mnie wolnym
Oko za oko, ząb za ząb
Życie za życie, oto mój najmocniejszy dowód
Zemsta, tylko dla ciebie
Zemsta
Prosisz o wybaczenie, ja mam dla ciebie słodką zemstę
Słodką zemstę
tłumaczenie: Marios
|
Am I Savage?
Ooooh,
Run away, the past will bite again
Ooooh,
No matter where you dwell
You,
Here again, a captive of the howl
You,
Welcome back to hell
Faithful, as the full moon is rising
Beauty and the Beast are colliding
Sharpened edge touch liquid flame
Deepened seed soaks angers reign
Arching back, shape-shift derange
Father, how I watched you change
Am I savage?
Scratching at the door
Am I savage?
I don’t recognize you anymore
Ooooh,
Tooth is fang, twisting under skin
Ooooh,
Foul tongue, black breath
Change,
Snap inside, the Beast about complete
Change,
Soon infects the rest
Faithful, as the full moon is rising
Beauty and the Beast are colliding
Sharpened edge touch liquid flame
Deepened seed soaks angers reign
Arching back, shape-shift derange
Father, how I watched you change
Am I savage?
Howling at the door
Am I savage?
I don’t recognize you anymore
Anymore
Ooooh,
Inheritance, the past has bit again
Ooooh,
The next heir of anarchy
Feel,
Stretching skin so far beyond belief
I feel,
The ever changing, you, in me
Am I savage?
Scratching at the door
Am I savage?
Howling evermore
Am I savage?
I don’t recognize me anymore
Anymore
Anymore, ha ha ha
Am I savage?
|
Czy jestem bestią?
Oooch,
Uciekaj, przeszłość ugryźć chce
Oooch,
Nie ważne gdzie jesteś
Ty,
Znowu tu, wycia więźniem żeś
Ty,
Witaj znów w piekle
Wierny, kiedy nadchodzi pełnia
Zderzają się Piękna i Bestia
Ostrze wchodzi w ciekły ogień
Zasiane ziarno wsiąka gniew
Wyginasz się, zmieniasz postać
Ojcze, patrzyłem jak zmieniasz się
Czy jestem bestią?
Drapiącą w twe drzwi
Czy jestem bestią?
Nie rozpoznaję cię już dziś
Oooch,
Ząb jest kłem, wijącym się w dziąśle
Oooch,
Cuchnący pysk, czarny oddech
Zmiana,
W środku trzask, Bestia już tu jest
Zmiana,
Wnet zarazi ciebie też
Wierny, kiedy nadchodzi pełnia
Zderzają się Piękna i Bestia
Ostrze wchodzi w ciekły ogień
Zasiane ziarno wsiąka gniew
Wyginasz się, zmieniasz postać
Ojcze, patrzyłem jak zmieniasz się
Czy jestem bestią?
Drapiącą w twe drzwi
Czy jestem bestią?
Nie rozpoznaję cię już dziś
Cię już dziś
Ooooch,
Dziedzictwo, przeszłość gryzie znów
Ooooch,
Kolejny dziedzic anarchii
Czuj,
Napięcie skóry, tak mocno, że brak sił
Czuję,
Ciągłą zmianę, ciebie, we mnie
Czy jestem bestią?
Drapiącą w twe drzwi
Czy jestem bestią?
Nie rozpoznaję cię już dziś
Cię już dziś
Nie rozpoznaję, ha ha ha
Czy jestem bestią?
tłumaczenie: Gregfield
|
Murder One
One crown
Shines on through the sound
One crown
Born to lose
One man
Does not give a damn
One man
No excuse
Aces wild
Aces high
All the aces
Aces ‘til you die
White lines fading
The iron horse rolls on and on and on
Hear your thunder
Still feeding back
Still hear your thunder
The man in black
Born to lose
Living to win
One fist
Hammers through the mist
One fist
Steady on
One heart
Die hard from the start
One heart
Beats its song
Murder all
Murder one
Gimme murder
Second class to none
Headlights fading
The iron horse rolls on and on and on
Hear your thunder
Still feeding back
Still hear your thunder
The man in black
Born to lose
Living to win
Hear your thunder
Still feeding back
Still hear your thunder
The man in black
Born to lose
No excuse
Till the end
Been living to win
Been living to win
|
Morderstwo pierwszego stopnia
Jedna korona
Lśni poprzez dźwięk
Jeden król
Urodzony, aby polec
Jeden człowiek
Mający wszystko gdzieś
Jeden człowiek
Nie szukający wymówki
Dzikie asy
Wysokie asy
Wszystkie te asy
Z Tobą, aż po grób
Białe linie blakną
A żelazny koń wciąż toczy się i toczy, i toczy
Słyszę Twój grzmot
Ciągle robiący hałas
Wciąż słychać Twój grzmot
Człowieku w czerni
Urodzony, aby przegrać
Żyjący, aby odnieść zwycięstwo
Jedna pięść
Tłucze poprzez mgłę
Jedna pięść
Wprowadza spokój
Jedno serce
Od początku w przegranej pozycji
Jedno serce
Wybija własną pieśń
Zamorduj wszystkich
Popełnij morderstwo pierwszego stopnia
Daj mi morderstwo
Nie mające sobie równych
Reflektory przygasają
A żelazny koń wciąż toczy się i toczy, i toczy
Słyszę Twój grzmot
Ciągle robiący hałas
Wciąż słychać Twój grzmot
Człowieku w czerni
Urodzony, aby przegrać
Żyjący, aby odnieść zwycięstwo
Słyszę Twój grzmot
Ciągle robiący hałas
Wciąż słychać Twój grzmot
Człowieku w czerni
Urodzony, aby przegrać
Bez wymówki
Aż do końca
Żył, aby odnieść zwycięstwo
Żył, aby odnieść zwycięstwo
tłumaczenie: JarmenKell
|
Spit Out the Bone
Come unto me and you will feel perfection
Come unto me and dedicate
Come unto me, you’ll never feel rejection
Come unto me and terminate
Remove your heart, it’s only good for bleeding
Bleeding through your fragile skin
Remove your thought cause it’s only for deceiving
Deceiving thoughts destroy within
Disappear like man was never here
Long live machine
The future supreme
Man overthrown
Spit out the bone
Plug into me I guarantee devotion
Plug into me and dedicate
Plug into me and I’ll save you from emotion
Plug into me and terminate
Accelerate, Utopian solution
Finally cure the Earth of man
Exterminate, speeding up the evolution
Set on course a master plan
Reinvent the earth inhabitant
Long live machine
The future supreme
Man overthrown
Spit out the bone
The flesh betrays the flesh
Your man has had his time
We lay him down to rest
Machined the new divine
Stop breathing
And dedicate to me
Stop dreaming
And terminate for me
All meaning
You dedicate to me
All feelings
You terminate for me
Disappear like man was never here
Long live machine
Our future supreme
Your man overthrown
Spit out the bone, yeah
|
Wypluj swą kość
Przyjdź do mnie, a poczujesz co to doskonałość
Przyjdź do mnie i oddaj się
Przyjdź do mnie, a nigdy nie poczujesz odrzucenia
Przyjdź do mnie i zakończ to
Usuń swe serce, potrafi tylko krwawić
Krwawić poprzez delikatną skórę
Pozbądź się myśli, są tylko po to, aby zwodzić
Zwodzące myśli niszczą od środka
Zniknij, jakby człowieka nigdy tu nie było
Niech żyje maszyna
Potęga przyszłości
Człowiek obalony
Więc wypluj swe kości
Podłącz się do mnie, a zapewnię ci oddanie
Podłącz się do mnie i ofiaruj mi się
Podłącz się do mnie, a ocalę cię od emocji
Podłącz się do mnie i zgładzę cię
Przyśpiesz, utopijne rozwiązanie
Ostatecznie lecząc Ziemię z ludzi
Wygiń, przyśpieszając ewolucję
Nastaw się na wyższy cel
Wynajdziemy na nowo mieszkańców Ziemi
Niech żyje maszyna
Potęga przyszłości
Człowiek obalony
Wypluj swe kości
Ciało zdradza ciało
Twa ludzkość miała swój czas
Połóżmy ją w wieczny spoczynek
Maszyny - oto nowe bóstwo
Przestań oddychać
I oddaj mi się
Przestań marzyć
I zgładź się dla mnie
W każdym znaczeniu
Oddasz mi się
Wszystkie uczucia
Zakończysz dla mnie
Zniknij, jakby człowieka nigdy tu nie było
Niech żyje maszyna
Nasza świetlana przyszłość
Człowiek obalony
Wypluj swą kość
tłumaczenie: JarmenKell
|
BONUS
Lords of Summer
Sight
Pale riders into the night
Galloping harder and faster
Through your dreaming
Wake
Walk towards the fire innate
Frost bitten soul below zero
Excitation
Are you remembering the sound?
Recall the shaking of the ground?
Pounding
Pounding
No Remorse
Lords of summer set on course
Pushing
Pushing
Horsemen Ride
Lords of summer, undenied
At last the thawing has begun
Come trade your darkness for the sun
Melting the chill of winter’s turn
So celebrate and let your fires burn
The Lords of Summer have returned
Straight
Light passes through, penetrate
It’s been a long lonely winter
Illumination
Bright
Bathe in the volume and light
Reanimated by fire
Transformation
Become the nexus of the sound
Become the shaking of the ground
Pounding
Pounding
No Remorse
Lords of summer set on course
Pushing
Pushing
Horsemen Ride
Lords of summer, undenied
At last the thawing has begun
Come trade your darkness for the sun
Melting the chill of winter’s turn
So celebrate and let your fires burn
The Lords of Summer have returned
Whoa, Pounding
Pounding
No Remorse
Lords of summer set on course
Whoa, Pushing
Pushing
Horsemen Ride
Lords of summer, undenied
Undenied
At last the thawing has begun
Come trade your darkness for the sun
Melting the chill of winter’s turn
So celebrate and let your fires burn
The Lords of Summer have returned
|
Władcy lata
Widok
bladych jeźdźców postaci, sunących przez noc
Galopują mocniej i szybciej
przez marzenia twe
Przebudzenie
Wrodzony marsz w stronę ognia
Mróz wyziębia duszę poniżej zera
Ekscytacja!
Czy przypominasz sobie ten dźwięk?
Pamiętasz, jak ziemia się trzęsła?
Dudni
Dudni
bez litości
Władcy lata na obranym kursie
Prą
Prą
Jeźdźcy jadą
Władcy lata, niezaprzeczalnie
Nareszcie rozpoczęła się odwilż
Przyjdź i zamień ciemność swą na słońce
Topniejący chłód zimy w odwrocie
Świętujcie więc, niech zapłoną wasze ogniska
Władcy lata powrócili
Prosto
pada światło, przenika
To była długa, samotna zima
Rozświetlenie
Blask
skąpany w wielkości i świetle
Ożywiony dzięki ogniu
Przemienienie
Zostań częścią tego dźwięku
Spraw, by ziemia znów się zatrzęsła
Dudnienie
Dudnienie
bez litości
Władcy lata na obranym kursie
Prą
Prą
Jeźdźcy jadą
Władcy lata, niezaprzeczalnie
Wreszcie rozpoczęła się odwilż
Przyjdź i zamień ciemność swą na słońce
Topniejący chłód zimy w odwrocie
Świętujcie więc, niech zapłoną wasze ogniska
Władcy lata powrócili
Dudnienie
Dudnienie
bez litości
Władcy lata na obranym kursie
Prą
Prą
Jeźdźcy jadą
Władcy lata, niezaprzeczalnie
Niezaprzeczalnie
W końcu rozpoczęła się odwilż
Przyjdź i zamień ciemność swą na słońce
Topniejący chłód zimy w odwrocie
Świętujcie więc, niech zapłoną wasze ogniska
Władcy lata powrócili
tłumaczenie: Marios
|
Pierwotny tekst Lords of Summer z 2014 roku
Lords of Summer
Sight
Pale riders into the night
Galloping up harder, faster
Through your dreaming, awake
Walk through the fire and hate
Frost bitten soul in a zero
Excitation
Are you remembering the sound?
Recall the shaking of the ground
Calling, calling all that's won
Lords of Summer bring the sun
Coming, coming winter's sure
Lords of Summer shall returned
Eternal falling has begun
You'll trade your darkness for the sun
Melting the chill of winter's dirt
So now the Lords of Summer shall return
Lords of Summer shall return
Straight
Light passes through vein entry
It's been a long lonely winter
A new benediction bright
Breathing the volume of life
Reanimated by fire
Transformation
Are you remembering the sound?
Recall the shaking of the ground
Calling, calling all that's won
Lords of summer bring the sun
Coming, coming winter's sure
Lords of summer have returned
Eternal falling has begun
You'll trade your darkness for the sun
Melting the chill of winter's dirt
Now that the Lords of Summer have returned
Lords of Summer have returned
Calling, calling all that's won
Lords of summer dream of sun
Coming, coming winter's done
Lords of summer have returned
Eternal falling has begun
You'll trade your darkness for the sun
Melting the chill of winter's dirt
Now that the Lords of Summer have returned
Lords of Summer have returned
|
Władcy lata (wersja pierwsza)
Widok
bladych jeźdźców postaci, sunących przez noc
Biegną mocniej, szybciej
w twych marzeniach
Budzisz się
Maszerujesz przez ogień i nienawiść
Mróz wyziębia duszę poniżej zera
Ekscytacja!
Czy przypominasz sobie ten dźwięk?
Przypomnij sobie, jak ziemia się trzęsła
Biją dzwony dla wszystkich zwycięzców
Władcy lata przynoszą słońce
Nadchodzi, nadchodzi zima nieubłagana
Władcy lata powrócą
Prosto
pada światło, przenika w żyły twe
To była długa, samotna zima
Nowe świetliste błogosławieństwo
Oddychasz pełnią życia
Ożywionyś dzięki ogniu
Przemienienie
Czy przypominasz sobie ten dźwięk?
Przypomnij sobie, jak ziemia się trzęsła
Biją dzwony dla wszystkich zwycięzców
Władcy lata przynoszą słońce
Nadchodzi, nadchodzi zima nieubłagana
Władcy lata powrócą
Czas na odwieczną aurę odwilży
Zamieniasz ciemność swą na słońce
Topniejący chłód zimowego brudu
właśnie teraz, gdy wrócili Władcy lata
Władcy lata powrócili
Biją dzwony dla wszystkich zwycięzców
Władcy lata marzą o słońcu
Nareszcie, nareszcie zima sczezła
Władcy lata powrócili
Czas na odwieczną aurę odwilży
Zamieniasz ciemność swą na słońce
Topniejący chłód zimowego brudu
właśnie teraz, gdy wrócili Władcy lata
Władcy lata powrócili
tłumaczenie: Marios
|
Tłumaczenia krążka nr 1 dostępne są tutaj.
Overkill.pl
Waszym zdaniem
komentarzy: 0
Tylko zalogowani użytkownicy mogą dodawać komentarze. Nikt nie skomentował newsa. |
OVERKILL.pl © 2000 - 2024
|